多彩な 英語 講師陣から検索…
Joaquín Maldonado
コミュニティ チューターNew year, new plans to travel around Latin America? 🌎✈️
Latin America is one of the most diverse regions in the world, not only culturally, but also linguistically.
Many learners are surprised to discover that the same Spanish word can mean very different things depending on the country.
Knowing these differences can make your travels smoother… and much more fun.
Here are 5 everyday Spanish words that change meaning across Latin America:
1. Guagua 🚌
🇨🇺 Cuba / 🇩🇴 Dominican Republic / 🇵🇷 Puerto Rico: bus
🇨🇱 Chile: baby
For example: “Voy a tomar la guagua al trabajo”.
For example: “La guagua está durmiendo”.
2. Camión 🚛
🇲🇽 Mexico: bus
🇪🇸 Spain / other countries: truck
For example: “Tomamos el camión al centro”.
3. Polera 👕
🇨🇱 Chile: T-shirt
🇦🇷 Argentina / 🇪🇸 Spain: sweater
For example: “Hace calor, me pongo una polera”.
4. Chucho 🐕
🇲🇽 Mexico: dog (informal)
🇨🇱 Chile: feeling very cold
For example: “Ese chucho es muy cariñoso”.
For example: “¡Tengo mucho chucho!”
5. Torta 🍰
🇲🇽 Mexico / 🇻🇪 Venezuela: cake
🇦🇷 Argentina / 🇨🇱 Chile: slap
For example: “Compramos una torta para el cumpleaños”.
For example: “Le dio una torta en la cara”.
Spanish doesn’t change country by country, it adapts.
And understanding these variations helps you connect more naturally with locals wherever you go.
✨ Which country are you planning to visit?
✨ Have you noticed different meanings while traveling or studying Spanish?
2025年12月27日 16:07
Joaquín Maldonado
語学スキル
英語, ドイツ語, ギリシャ語, その他, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
その他
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
