多彩な 英語 講師陣から検索…
Maddy
Meno male che + congiuntivo o indicativo? 
In grammatica dicono che è giusto con il congiuntivo. Ma in realtà lo sento più con l'indicativo... Mi confondo...
2020年12月18日 23:13
回答 · 4
Ciao Maddy
"Meno male che" si usa con l'indicativo per esprimere felicità / soddisfazione/ sollievo per un fatto. 
Meno male che sei arrivato! Ho bisogno di aiuto! 
Meno male che è una domanda semplice, non ho studiato. 
Meno male che è una ricetta facile, sono negata in cucina! Questa cosa è proprio vera 😂.
In quale grammatica hai trovato la regola del congiuntivo dopo "meno male che"? Potresti postare una foto?🙏
2020年12月19日
Nella frase "meno male che..." ho sempre e solo sentito l'indicativo.  "Meno male che ci sei!" Il congiuntivo è sbagliato, in questo contesto. Che esempio con il congiuntivo dà la tua grammatica?
2020年12月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Maddy
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 いいね  ·  7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
22 いいね  ·  11 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 いいね  ·  7 コメント
他の記事