講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
lixiangzi
“但是”和“但”有什么区别?
2021年1月25日 01:33
13
0
回答 · 13
1
好像是没有
2021年1月25日
3
1
1
但是,我不喜欢你。但我不喜欢你 。放到两个句子里边您感受下,他们意思都是转折。
2021年1月25日
2
1
1
一样。“但”比“但是”更书面语一些。(中文里一般都是字越少越正式)
2021年1月25日
1
1
1
现代汉语里区别不大。写文章因为追求简洁精炼,多用但;口语中多用但是。在古汉语中两者有较大区别。
2021年1月25日
1
1
1
没有区别的,几乎可以互换。
2021年1月25日
1
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
lixiangzi
語学スキル
中国語 (普通話), 日本語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
7 いいね · 2 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
0 いいね · 0 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 いいね · 9 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する