多彩な 英語 講師陣から検索…
Gisleine Tenorio
プロの講師"Library" and "livraria" may seem like cousins, but they are not twins! 🤯
False cognates are words that resemble each other in different languages but have distinct meanings. This similarity can lead to misunderstandings due to their appearance or sound, confusing those who are learning or using the languages. In today's post, I brought the pairs library (English) and livraria (Portuguese).
🇧🇷 In Brazil:
📚 Livraria: Where we buy our new and used books.
📖 Biblioteca: A free place of knowledge, where we can borrow books.
🇺🇸 In the USA:
📖 Bookstore: The place to buy new and used books.
📚 Library: A free learning space, usually without sales!
Beware of literary false cognates! 🚨
Do you know any falar congnates in Portuguese?
#LostInTranslation #CulturalLiteracy #falsecognates
2024年2月15日 17:34
Gisleine Tenorio
語学スキル
英語, その他, ポルトガル語
言語学習
その他
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
