英語 の講師を検索する
Элина
Всем привет!
Сегодня обсудим ещё один русский фразеологизм (russian phraseological units, set expressions, 俄语的成语).
Я выкладывала quiz с вопросом «Как вы думаете, что значит русское выражение "[иметь/у кого-то] семь пятниц на неделе"?», и только 4 из 13 ответивших выбрали правильный вариант – эта фраза значит «часто менять свои решения, быть непостоянным». Его используют по отношению к людям, которые не держат своих слов и нарушают данные обещания.
Происхождение данного фразеологизма связано с тем, что раньше на Руси пятница была базарным днем, и именно в этот день было принято возвращать долги (если, например, на прошлой неделе брал товар в долг). Если человек часто нарушал свои обещания и не возвращал долги вовремя («отдам не в эту пятницу, а в следующую»), то про него начинали говорить, что у него «семь пятниц на неделе».
Семь – 7, пятница – Friday, 周五,неделя – week, 周。
Literally “to have seven Fridays in one week”, “[他]一周里有七个周五 ”;to be (as) fickle as the wind, 反复无常,老是改变主意, 朝令夕改。
Примеры употребления:
Не стоит на него ориентироваться, у него вечно семь пятниц на неделе, давай решим всё сами.
Вот ты какого начальника предпочтёшь – ответственного или такого, у кого семь пятниц на неделе?
Пиши свой пример с этим выражением в комментариях!
#фразеологизмы #russian
2023年8月1日 12:03
Элина
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
44 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事