多彩な 英語 講師陣から検索…
TABLE
What's the difference between subway and underground?
2021年7月12日 06:10
回答 · 9
4
They're just different names in different places. It's the “subway” in New York, The “underground” (or colloquially, the “tube”) in London. In Washington DC, the official name is the “Metro (rail)”, but a lot of people just say “subway”. In France and Spain, the say "metro". In Argentina, you’ll hear “subte”.
2021年7月12日
1
Here in England, we use “underground” for the railway system (specifically in London - trains in the rest of the country run above ground so underground is not used) and we use “subway” for a pedestrian walkway/tunnel that goes under the ground.
2021年7月12日
They're the same thing but different countries call them differently. underground -> US, subway -> UK,
2021年7月12日
And metro!They all look the same to me.Trains running under ground got only one name on Chinese,"地铁".
2021年7月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
TABLE
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
