多彩な 英語 講師陣から検索…
Yomna Hesham
Should is say I'm an accountant trainee or accounting trainee or trainee accountant
2023年10月7日 19:56
回答 · 4
In the US they are all rather imprecise and should only be used in an informal situation with people who don’t know much about the field. In that case I’d use ‘accountant-in-training’ or ‘accounting trainee’.
2023年10月9日
All sound fine. Since the first and third place two nouns side by side, you could separate them by hyphens if you wanted: "accountant-trainee" or "trainee-accountant". Another possibility is "accountant in training".
2023年10月7日
They're all more or less fine and none would sound strange.
2023年10月7日
You can say "Trainee Accountant." This is a common and clear way to describe your role as someone who is undergoing training in the field of accounting.
2023年10月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yomna Hesham
語学スキル
アラビア語 (エジプト), 英語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 いいね · 0 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
