多彩な 英語 講師陣から検索…
Shac
I am currently reading “A House on Mango Street,” by Sandra Cisneros.
At the beginning of the book, she describes her family’s hair. When she describes the last family member, tu madre, dice:
“Pero el pelo de mi madre, el pelo de mi madre, es de rositas en botón, como rueditas de caramelo todo rizado y bonito porque se hizo anchoas todo el día, fragante para meter en él la nariz cuando ella está abrazándote …”.
La pregunta es porque o cual es el sentido decir “el pelo de mi madre” doz veces?
2022年4月11日 18:45
回答 · 4
Coincido que es para dar enfasis a la siguiente descripción que hace, la cual me hace sentir como lectora el amor por su madre, la forma en que lo describe. Saludos!
2022年4月11日
Hola Shac! Es una buena pregunta, yo pienso que es un recurso de la autora para hacer un énfasis, es un recurso poético, si no me equivoco, se llama "paralelismo". Si no recuerdo mal, se repite mucho en este libro.
2022年4月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



