多彩な 英語 講師陣から検索…
Hugo Rodrigues
Does anyone know what 'doped in' means? As in ' The person is further than i am doped in. So i gonna make sure i am aiming one or two body lengths higher than the person'. The person talking is a former military and he is talking about sniping.
2021年1月19日 22:13
回答 · 12
2
As everyone else has said "doped in" doesn't seem to make a lot of sense here.
Because of the context - it being about snipers - I wonder if he said "scoped in", as in the scope on his rifle was zoomed in on the person?
It's not a common phrase, but I think I've heard it, or I can at least imagine someone saying it.
- I scoped in on the target until it was right on the cross hairs.
2021年1月20日
1
i’m a native english speaker and i’ve never heard “doped in.” especially in reference to a sniper. the only time we hear that used is when an athlete gets caught using performance enhancing drugs - DOPING, but never DOPED (or doped in). hmmmmm... maybe it’s misspelled??? are you sure it’s “doped in” and not “dialed in?” long range rifles have dials on their scopes.
2021年1月20日
1
Hey,
I have never heard that term before and I googled it just to confirm. The only definition of doped I can provide is that it's slang for being under the influence of narcotics, which in this context wouldn't make sense.
2021年1月20日
Eu acho que é mesmo no português, é dizer.
Doped = dopado, Uma pessoa que Consumo de substâncias excitantes ou estimulantes.
2021年1月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hugo Rodrigues
語学スキル
英語, ドイツ語, ポルトガル語
言語学習
英語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 いいね · 6 コメント
他の記事
