英語 の講師を検索する
nazanin
Какая разница между словами «присылать» и «отправлять»?
2021年7月18日 03:15
回答 · 12
2
1) прислать
пример: я прислала тебе документы (человек уже получил мои документы, они находятся у него)
(It means that a person have already received my documents, they definitely have it)
2) отправить
Пример: я отправила тебе документы
(Это может означать, что человек уже получил мои документы или что они все ещё находится в пути)
(It might mean that a person have already received my documents or that they are still waiting for them)
То есть если кому-то что-то прислали, то он это уже получил
Если кому-то что-то отправили, то он возможно, это получил, а может ещё ждёт получения
2021年7月18日
2
скорее всего "посылать" (от одного человека другому, сейчас используется реже) и "отправлять" (часто с интернет лексикой - отправить сообщение, отправить документы по имейлу).
"Присылать" - акцент на получателе
2021年7月18日
2
разницы, в принципе, нет. слово "отправлять" используется намного чаще, чем "присылать". слово "отправлять" чаще используется молодым поколением, а "присылать" старшим. вы можете говорить какой угодно вариант слова, вас поймут!
2021年7月18日
1
Присылать - someone sent to me something.💰💵💶✉
Отправлять - I have sent to someone something. 📃💲📧📨😉
2021年7月18日
1
Я говорю: Я прислал тебе письмо == Я отправил письмо и уверен, что ты его получил.
Я говорю: Ты прислал мне письмо == Я сообщаю тебе, что получил письмо, которое ты отправил.
Я отправил/послал письмо == Я отправил, но не знаю (или не важно): получил ты или нет.
2021年7月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
nazanin
語学スキル
ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語
言語学習
ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
44 いいね · 11 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
61 いいね · 23 コメント
他の記事