多彩な 英語 講師陣から検索…
Vanessa
“情況”和“狀況”有什麼不同?
2020年12月2日 01:33
回答 · 3
情况强调整个事情,用的多。
状况强调状态,事态,用的少。
两个词差别不大,基本可以通用。
上一位有说到,出状况了,这种是比较新的说法,应该是年轻人说得多。还有人说,sb在状况中,这表示sb没有好的
状态。
这些都是一些新的说法,有些就慢慢流行起来的。
any futher questions, feel free to contact with me.😊
if you want to have conversation practice, I would like to help,Since i need to practice how to teach Chinese on line(used to teach face to face) and also need to improve English.
looking forward to hearing from you.
2020年12月3日
两个词语的意思很相近,区别在于词性和使用环境有些许不同。
简单来说,当我们询问一件事情的经过时。
我们可以说:当时的情况是怎样的?
也可以说:当时的状况怎么样?
这时它们的意思是一样的
当一件事情出现变化时,
我们会说:情况有变!也可以说:状况有变!
但是,当一件事情突然出现了很不好的变化时,
我们会说:出状况了!
不能说:出情况了!
由此可见,状况一词,适合在事情出现了不好的情况时使用。
但是大多数情况下两个词的使用基本一样,在日常生活都很经常使用
2020年12月2日
從字典查到:
情況有以下意思:
(1) [circumstances;situation;condition]∶情形
根據具體情況而定
(2) [friendly feeling]∶情誼,恩情
三番相贈多情況
(3) [aspiration]∶志趣;志向
情況遒明
(4) [temperament and interest]∶情趣,興致
酒醒夢覺無情況
(5) [mood]∶心情,情緒
情況無聊
(6) [military situation]∶軍事上的變化
前線有情況,做好戰鬥準備
狀況的意思:
[condition] 情形;情況
經濟狀況
還查到以下區別:
情況指事物發生、存在、變化的情形,所指的變化可長可短。
工作進展情況如何?
狀況指事物的性質、結構、水平和發展要求等具體情況,常與"政治,經濟,文化,生產,思想"等搭配。
今年公司的財務狀況不太好。
2020年12月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Vanessa
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, イタリア語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), イタリア語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
