Yeah Patryk, it’s really a UK usage in this context. David is surely correct. But it’s one of those UK vs US differences. Milking something has a very limited meaning in the US (I didn‘t know of its UK usage). To „milk“ something here has a fairly negative meaning. For example, if you are doing some work for someone and trying to get as much money as you can out of the job, through whatever means, you could be said to be milking the job for every penny you can get/squeeze out of the person paying you. The word is pretty much limited to meaning that in the US. I never heard it used any other way. It’s interesting to know it has a different meaning in the UK. I don’t know if its UK usage can also apply the same way it does in the States.