多彩な 英語 講師陣から検索…
yufangbo
Can the underlined 'for' be removed?
2026年1月24日 11:22
回答 · 3
1
Yes, that is an older style of word usage from Jane Austen's time period.
2026年1月24日 14:35
for 是介词 ,这儿的意思是“为了…” (表示目的),按照正规英语语法, for 是介词 ,后面接动词时用动名词短语形式(for supplying her loss),而for后面不能接不定式短语(for to supply her loss),但是古代旧英语在当时可以那样使用。注意: to supply her loss是不定式短语,for to supply her loss = in order to supply her loss.
2026年1月25日 17:05
このコンテンツはitalki Community のガイドラインに違反しています。
2026年1月24日 15:51
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
yufangbo
語学スキル
中国語 (普通話), 日本語
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 いいね · 3 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 19 コメント
他の記事
