多彩な 英語 講師陣から検索…
Moti
What does this sentence mean: " Neither either nor yawn" ?
2021年4月9日 18:23
回答 · 24
3
I am English and this sentence makes no real sense.
2021年4月9日
2
I'm American. This sentence makes no sense.
2021年4月9日
1
I believe you have the phrase wrong. It should be "neither hither nor yon". It's a very old way of speaking that means "neither hear, nor there" (hither =here, and Yon= there (or yonder). This just means that whatever is being discussed does not have any real importance. It has no importance or significance.
2021年4月9日
No idea. It is not really a sentence. Do you have the part before?
2021年4月9日
It's not a sentence.
And it makes no sense...
2021年4月10日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Moti
語学スキル
英語, 韓国語, ペルシア語 (ファールシー語), スペイン語
言語学習
英語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事