prettyautumn
How to describe this situation in English? While I was taking a shower, the water was hot at first, then it turned cold, then it was hot again, then cold, and went on like this. Which of the following sentences is better? Or any other expressions? "The water wasn't working well. It was hot, then cold, then hot, then cold, and went on like this." "The water wasn't functioning well. It was hot, the cold, then hot, then cold, and went on like this." "The temperature of the water wasn't stable. It was hot, then cold, then hot, then cold, and went on like this."
2023年9月23日 15:19
回答 · 12
The temperature kept jumping and down.
2023年9月23日
All of your examples finish with ‘and went on like this’ That’s the weakest part of your sentence. It adds very little meaning. Without that, your initial description sounds very natural. It’s a little long for a busy adult to say. I’d summarize it with: There’s something wrong with the water temperature of the shower. It doesn’t stay hot. (Stating what I believe to be the general problem) Or … It didn’t stay hot. (Describing only what happened to me, without generalizing.)
2023年9月23日
This shower is driving me crazy! Hot, cold, hot, cold, I can't take it! How's that? :>)
2023年9月23日
One straightforward description would be "The water temperature kept fluctuating between hot to cold." To make it clear that the cycle kept repeating, "The water temperature kept fluctuating from hot to cold and back again." You could add "It never settled down" or "it never stabilized." There are many ways to say this. In fact, for a proficient English speaker, it is an opportunity for creativity.
2023年9月23日
casual/informal: The water kept going back and forth from hot to cold. more formal: The water kept alternating between hot and cold.
2023年9月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!