多彩な 英語 講師陣から検索…
Ekaterina
ПОЧЕМУ и ПО ЧЕМУ, слитно или раздельно?
ПОЧЕМУ в значении "зачем, по какой причине, из-за чего" - всегда слитно.
Например:
Почему ты опоздала на свидание?
Он знал, почему это произошло.
Почему ты так долго!?
Почему да почему! Перестань спрашивать
ПО ЧЕМУ - если ЧЕМУ можно заменить любым словом (существительным), то пишется раздельно.
Например:
По чему можно понять реакцию человека на твои слова? (по улыбке/по вздоху/по жестам)
Иди по чему тебе угодно! (иди по воде/по дороге/по мосту)
По чему узнать ворону? (по клюву/по крыльям/по цвету).
2021年5月19日 18:30
Ekaterina
語学スキル
英語, ドイツ語, ロシア語, スペイン語, トルコ語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
