多彩な 英語 講師陣から検索…
Hans
Я читал много строки но мне нравится строки что сказал Артур Шопенгауэра, он сказал так "No pagues el boleto por nada" всегда мне спрашиваю что он хотел сказать.
Также мне нравится строки что сказал так на испанском, "El que lo aprende lo gana, el que no, lo paga" думаю что наша жизнь очень короткая чтобы знать всё об жизнь как жить, но когда мне нужно ответи всегда читаю строки.
2022年7月4日 12:35
訂正 · 2
Я читал много книг, но больше всего мне нравятся слова, сказанные Артуром Шопенгауэром. Он сказал так "No pagues el boleto por nada" я всегда спрашиваю себя, что он хотел этим сказать.
Также мне нравится его слова "El que lo aprende lo gana, el que no, lo paga". Я думаю, что наша жизнь слишком коротка, чтобы знать о ней всё, но когда мне нужны ответы, я всегда читаю эти строчки.
2022年7月14日
Я читал много книг, но больше всего мне нравятся слова, сказанные Артуром Шопенгауэром. Он сказал так "No pagues el boleto por nada" я всегда спрашиваю себя, что он хотел этим сказать.
Также мне нравится его слова "El que lo aprende lo gana, el que no, lo paga". Я думаю, что наша жизнь слишком коротка, чтобы знать о ней всё, но когда мне нужны ответы, я всегда читаю эти строчки.
"Строка" редко используется в значении "цитата, высказывание", только когда речь идет о стихотворении, и в таком случа употребляется уменьшительный суффикс - "строчки". "Спрашиваю себя" можно также сказать как "Задаюсь вопросом". Опущение местоимений ("думаю" вместо "я думаю") - в принципе, не ошибка, мне просто показалось, что так лучше звучит. Отличный текст =)
2022年7月4日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Hans
語学スキル
英語, ドイツ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
