多彩な 英語 講師陣から検索…
Benjamin
En realtà non mi piacerebbe sapere il futuro. Dobbiamo vivere nel presente.
2022年8月23日 00:17
訂正 · 5
1
In realtà non mi piacerebbe conoscere il futuro. Dobbiamo vivere nel presente.
Bel pensiero!
2022年8月23日
En realtà non mi piacerebbe sapere il futuro. Dobbiamo vivere nel presente.
Grazie per la tua risposta!
2022年8月23日
En realtà non mi piacerebbe sapere il futuro. Dobbiamo vivere nel presente.
A un certo punto, hai ragione. È anche importante vivere nel presente.
2022年8月23日
In realtà non mi piacerebbe prevedere il futuro. Dobbiamo vivere nel presente.
2022年8月23日
In realtà non mi piacerebbe prevedere il futuro. Dobbiamo vivere nel presente.
____________________________________________________________________NOTE_____________________
Ciao! Ottimo! Ma attenzione alla differenza tra "conoscere e sapere":
- il verbo SAPERE indica una conoscenza pratica, significa avere delle abilità:
👉Giovanni non sa nuotare.
- viene usato in riferimento alla conoscenza di un gruppo di informazioni, in particolare una conoscenza passiva:
👉 Non so come tu possa sopportare tutto questo.
- il verbo CONOSCERE viene usato quando si parla di persone, nel senso di “essere entrato in rapporti con qualcuno”:
👉 Conosci la sorella di Anna? Sì, la conosco
- Il verbo conoscere è usato in riferimento alla conoscenza di un gruppo di informazioni, ma in questo caso parliamo di una conoscenza attiva:
👉 Sara conosce l'italiano
Spero che la spiegazione ti sia utile. A presto, Martina
2022年8月23日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Benjamin
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事