hi.
i have some romantic persian poems and love to translate one of it to other languages correctly.
if you can help me.
thanks for your try.
if you want i can post more poems:
from "moshfegh e kashani"
زندگی
life
زندگی
کلبه دنجی است که در نقشه خود
دو سه تا پنجره ی رو به خیابان دارد
گاه
با خنده عجین است و گهی با گریه
گاه
خشک است و گهی شرشر باران دارد
زندگی
مرد بزرگی است
که در بستر مرگ
به شفا بخشی یک معجزه ایمان دارد
زندگی
حالت بارانی چشمان تو است
که در ان
قوس و قزح های فراوان دارد
زندگی
آن گل سرخی است
که تو می بویی
یک سرآغاز قشنگی است
که پایان دارد.
زندگی کن.