多彩な 英語 講師陣から検索…
Adam
Need help with another Indonesian story.

What are the meanings of the highlighted words and phrases? (I know "untung" but I don't understand how it works in the phrase).  Thank you!



Cerita Sekretaris Baru: Gue punya sekretaris baru, cantiik, kinyis-kinyis, maklumlah baru lulus. Sebagai orang baru, dia cukup bisa diandalkan, semua tugas tugas dapat diselesaikan dengan baik, tanpa perlu petunjuk dan pengarahan.

Cuma satu yang sedikit mengesalkan [untung ketutup ama kinyis-kinyisnya], dia nggak pernah mau menjawab telpon. Akhirnya dengan sedikit nggak enak aku tegur, agar dia mau mengangkat telpon kalau telpon berdering.

Dengan polosnya dia jawab, "Boss, aku khan baru disini, semua keluarga, kenalan dan temen-temen belum ada yg tahu nomor telpon kantor ini. Jadi kalo ada telpon berdering, pasti bukan buat saya."

2016年11月27日 21:39
コメント · 1
2

i'm Indonesian, but had never heard of kinyis-kinyis before. but it would probably means adorable.

maklumlah baru lulus = since (she)'s a fresh graduate

untung ketutup ama kinyis-kinyisnya = fortunately / thankfully she's adorable (her adorableness hide the fact that she's annoying)

Akhirnya dengan sedikit nggak enak aku tegur = at the end i had to scolde her even if that makes me feel uneasy / uncomfortable


I'm not a pro, sorry for any mistakes. If you have more question, i'd gladly help.

2016年11月28日

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!