多彩な 英語 講師陣から検索…
Viviana
Tutto Apposto o tutto a posto?
Ciao, vorrei sapere, quando si usa tutto apposto o tutto a posto? Ho visto in un articolo e c'e' scritto: tutto a posto. C'e' una differenza?
"Il direttore fustigatore di malcostume è con una bionda che non è la moglie. Tutto a posto? Sì, quasi, se non fosse per un divieto."
2017年1月28日 14:31
コメント · 1
4
Per dire che è tutto okay, in ordine, allora si scrive 'tutto a posto'.
Apposto invece è una forma verbale, del verbo apporre. Purtroppo nel parlato e nello scritto di oggi si vede spesso scritto 'è tutto apposto', ma è sbagliato. Se tu vuoi dire 'è tutto okay', allora sarà: tutto a posto
:)
2017年1月28日
Viviana
語学スキル
英語, イタリア語, スペイン語
言語学習
イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
