Mariam
Turkish grammar When saying bitirdikten sonra, yerleştikten sonr, what's that "tik"? Why can't i just say bitmekten sonra or yerleşmekten sonra? Thanks.
2017年3月5日 20:08
コメント · 2
1

Hi Mariam, bitmek means end but bitirmek means finish. So these are totally different.

Tik is no meaning alone but a form of "den sonra" means "after doing something"

For Ex:

Yaşadıktan sonra After I live

Geldikten sonra After I come

Ağladıktan sonra After I cry

Güldükten sonra After I laugh

Evimden sonra After my home

Bittikten sonra tabi ki gelebilirsin.  After it ends, of course you can come with us.

Bitirdikten sonra After you finish


2017年3月7日

Hi Mariam,

If you talking about flats/houses.

"bitidikten sonra" means after construction complete.

"yerlestikten sonra" means after move to this apartment/house.

So this two different words group point different times. 



2017年3月17日
Mariam
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, ドイツ語, 韓国語, ロシア語, スペイン語, トルコ語
言語学習
フランス語, ドイツ語, 韓国語, ロシア語, スペイン語, トルコ語