多彩な 英語 講師陣から検索…
Andre Graize
Exquisito vs Exquisito - Portuguese vs Spanish. Embarassing words #01
What's up, guys?
Has "e(s)xquisito" the same meaning and pronunciation when you speak it in Portuguese or do it by speaking Spanish? Which one could we compare to the English word "exquisite"?
Quick question for Portuguese and/or Spanish learners. So...?
C'ya!
2017年10月20日 02:06
コメント · 4
2
Em português utilizamos a palavra esquisito e não exquisito que é um adjectivo que significa algo anormal, fora do comum , um comportamento estranho.
2017年10月20日
1
Esquisito (Portuguese) = Weird
Exquisito (Spanish) = Exquisite
The pronounce is slightly diffenrent in between those languages.
Exquisito (Spanish) = Exquisite
The pronounce is slightly diffenrent in between those languages.
2017年10月28日
1
Em espanhol pode ser também como uma comida deliciosa, fantástica. (Aprendi essa semana com umas colegas peruanas). E a pronúncia, tem um leve som de x.
2017年10月28日
What about the pronunciation? Depending on the region either in Brazil and in Portugal is the same (homophones)? Could it cause some embarrassment?
2017年10月20日
Andre Graize
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 いいね · 13 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 いいね · 6 コメント
他の記事
