多彩な 英語 講師陣から検索…
Amber
Hi, could someone help me with the words chalomot paz? Is this in fact Hebrew or actually Yiddish?
2018年8月19日 16:30
コメント · 3
2
I'm a learner myself, but I'm fairly sure that is pure Hebrew, transcribed in standard Sephardic pronunciation, without a trace of Yiddish accent. I'll come back later to see what the native speakers have to say.
2018年8月19日
1
Chalomot Paz (חלומות פז) is an expression you can use before someone goes to sleep. It's in Hebrew, not Yiddish.
The literal translation is "golden dreams". meaning, "have golden dreams". It is a bit less common today but you can still find it, especially, before parents kissing their kids good night.
Chalom (חלום) - dream
Chalomot (חלומות) - dreams
Paz (פז) - gold (or something expensive). but no one actually use this word anymore outside of the context of "Chalomot Paz"
2018年9月21日
1
hey, chalomot paz It's in Hebrew!!
2018年8月21日
Amber
語学スキル
英語, ヘブライ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ヘブライ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 いいね · 6 コメント
他の記事