多彩な 英語 講師陣から検索…
Laura Kate
プロの講師FUNNY ENGLISH IDIOMS - Storm in a Teacup
What do you think this phrase means?
"Storm in a Teacup"
2018年10月8日 01:49
コメント · 14
3
Susan, the British expression is storm in a teacup not teapot. :)
2018年10月9日
1
"Буря в стакане".
Seems like the pattern has already invaded every single language. So many storms in so many international cups!
2018年10月8日
1
As I stirred my hot tea, I watched as the wisps of hot steam and swirling hot water churned in circles as if there was a storm in my teacup.
2018年10月8日
1
We have that idiom in Arabic زوبعة في فنجان.
2018年10月8日
1
Yes, it generally means a relatively small or unimportant issue that is treated much more seriously than it really is or has been blown out of proportion and created lots of drama.
That's cool it is a glass of water in Portuguese! Maybe Brazillians don't use teacups much ;D?
In American English the corresponding phrase is Tempest in a Teapot
2018年10月8日
さらに表示
Laura Kate
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事