多彩な 英語 講師陣から検索…
Hatteras
Disculpe o Lo Siento?
When is it appropriate to use disculpe versus lo siento?
2018年12月30日 05:22
コメント · 5
2
Disculpe= excuse me
Lo siento= sorry
Sometimes they have the same meaning.
2018年12月30日
1
Disculpe se usa para pedir permiso y lo siento se usa para pedir perdon.
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
2018年12月30日
You can also use: "perdón"
También puedes usar: "perdón"
2018年12月30日
''Disculpe'' when you want to go through a group of people and you only say: Excuse me
''Lo siento'' means you regret something you do
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
2018年12月30日
And I think that disculpe is most frequently used with old age people or somebody like a boss, minister or president. Lo siento is used in a familiar context or with somebody that you already know.
2018年12月30日
Hatteras
語学スキル
英語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
