Rekan-rekan setanah air,
Judul di atas adalah pesan yang saya dapatkan dari seorang penutur berbahasa Inggris.
Permisi tanya, apakah kalian pernah mendapatkan pesan dari anggota yang lain, khususnya dari kaum Adam dengan kalimat pertama seperti judul, hanya dalam bahasa Inggris?
Saya sendiri pernah mendapatkan beberapa kali sejak mendaftar pertama kali di sini. Kebanyakan dikirim dari laki-laki berwarga negara Amerika Serikat. Saya sering membalas dengan mengatakan bahwa sapaan "sayang" kepada orang pertama kali bukan budaya orang Indonesia. Saya sendiri juga melakukan pencarian bersama Mbah Google mengenai panggilan tersebut. Artikel yang saya baca mengatakan sapaan itu tidak berkonotasi buruk, hanya menurut tiap individu mempunyai makna yang berbeda.
Untuk meyakinkan diri sendiri, saya lontarkan pertanyaan di tajuk "bertanya" di sini. Saya mendapatkan dua jawaban yang bertolak belakang dari penutur asli berbangsa Amerika dan Inggris (bisa dicari di tajuk "bertanya" 2-3 hari yang lalu)
Kata "sayang" memang dipakai dalam menulis surat resmi, sama seperti "Kepada yang Terhormat Bapak/Ibu ...". Saya pribadi pada mulanya terganggu, tetapi saya masih membuka diri kepada kemungkinan perbedaan budaya. Saya tidak pernah tinggal di negara berbahasa Inggris. Untuk itu, tidak berani menghakimi mereka yang melontarkan kata "sayang".
Bagaimana pendapat rekan-rekan sekalian?
Terima kasih atas perhatian dan waktunya,
Terecia
Di Amerika sih kalau menulis ke orang siapapun, bisa pakai "Dear Nama Orangnya". Tapi di Amerika, kalau lagi bicara (bukan nulis), panggilan "dear" biasanya hanya antara suami istri.
Memang ada orang2 yg aneh, tapi saya rasa kalau ada yg belajar bahasa Indo dan manggil Terecia "sayang" dalam message, mereka ndak bermaksud apa2. Terecia cuma perlu jelaskan bahwa dalam bahasa Indo tidak bisa memulai pesan dengan "sayang" kayak dalam bahasa Inggris.