Uka
言語交換体験者の方へ質問 (please share your experience of language exchange)
ランゲージエクスチェンジに興味があるのですが、調べてみると上手くいかない話も見かけます(続かない、あまり学習にならないなど)。特にネット上では難しいのではと感じています。
そこで、言語交換をしたことがある人に、こうすれば上手くいく(いった)、いかなかったなどありましたら、聞かせてください。

調べたところ、うまくいポイントとしては
・お互い目的を持つ、やる気がある
・お互いの文化にも関心がある
・フリートークは事前にテーマを決める、または共通の趣味がある
などがありました。

宜しくお願い致します。
 
If anyone has or had a language exchange partner, please share your thoughts or experiences of how you make it work or the reason it doesn't/didn't work. Thank you

2019年8月10日 03:31
コメント · 8
1
I think if you're just starting, you should tell what you already know or show him your textbook if you have any questions about it to keep the conversation flowing.

I haven't tried it having a partner yet but I want to. I'm trying to learn Nihongo by the way; I'm taking lessons for JLPT N4 now but I'm having a hard time lol
2019年9月8日
1
私の体験をシェアします。

私は会話の上達を期待して言語交換の相手を探しました。
会話に至るケースもありましたが長続きはしませんでした。
自然消滅した理由として考えられるのは,
・(私が)オッサンである
・共通の話題がなく,盛り上がらない
・時間を決めなかった
・どちらの言葉で話をするかなどのルールを決めなかった
・時差!
・私の英語レベルが低かった(相手に聞いてみないと分かりません)
・相手の日本語レベルが低かった
・相手のモチベーションが低かった
などです。
恥ずかしいからと言って日本語を話したがらない人ばかりでした。
シャイなのは日本人の専売特許じゃありませんね。

結局,言語交換は諦めてレッスンを受けることにしました。
確実に会話の練習ができるからです。
その後しばらくして,興味本位で日本語のコミュニティーチューターになりました。
今はプロの教師として,1時間$8-$10のレッスンをしています。
日本語会話でクレジットを稼いで,そのクレジットを英会話の練習に使ってます。間接的な言語交換と言えるかもしれません。

italki以外でですが,これまで1人だけ友達ができました。1年以上続いてます。共通点が多くあったのが良かったのだと思います。自分たちは友達なので言語交換はしないでおこうということになってますが,会話は日本語英語入り混ざっていて,自分が想像していた言語交換のパートナーそのものです。

友達つくりましょう!
2019年9月8日
1
Janeel さん

Thank you so much for your comment.
I understand it is important that both of the partners have the same level of motivation to learn and teach (or both of them just want to enjoy the casual conversation, it might be fine too).
It is really great and good to know that you have a long-term language partner. I didn't expect having a language partner with the age difference would be successful (I thought the same age was better). So it is really eye-opening.

2019年8月11日
1
I study Japanese, Spanish and Portuguese and from my experiences thus far I think it all boils down to how you( the language partners) relate to each other. It is how motivated you are to actually learn the language as well as the effort you are willing to exert. I found that many persons are searching for language partners while they know absolutely nothing.
They expect the language partner to teach them everything and this becomes the first problem as soon persons are kind enough to try and teach them but then ultimately they disappear leaving that kind person with a bad experience.
I have language partners that I have had for more than two years. All my long-term language partners are older than I am they are my parent's age. ( the person's my age usually disappear soon after we start talking).

Enjoy your language learning experience ~~
2019年8月10日
1
Hello!
Unfortunately, I dont have anything to share because it's really difficult to find a language exchange partner and study language in the way I want to. Because speaking is not the only point I would like to improve.
So somehow it goes to nothing. :/
2019年8月10日
さらに表示