多彩な 英語 講師陣から検索…
Marcin
Cosa sono giardini familiari in Polonia?
Buongiorno a tutti,
vorrei dirvi qualcosa sul modo come i polacchi si rilassano nel tempo libero. Ci sono le aree dei "giardini familiari", in polacco "rodzinne ogrody działkowe" (rodzina - famiglia, ogród - giardino, działka - lotto di terreno) con l'abbreviazione ROD. Si dice spesso semplicemente "działki" ("lotti di terreno"). Queste aree sono di solito vicino alle grandi città, sono da 500x500 metri e contengono i lotti da 10x35 metri uno vicino all'altro. A questo link potete trovare la foto esemplicativa: http://arbiter.pl/files/g/2_7332_277_7771__filtered.jpg.
I giardini sono popolari tra gli abitanti dei condomini. Un proprietario del lotto può coltivare la frutta, la verdura, fiori, o semplicemente avere il prato per rilassarsi, fare una grigliata con la famiglia o gli amici etc. Il giardino è l'unico modo per loro per aver un pezzo di terreno proprio. È vietato coltivare la frutta o verdura per vendita, costruire gli edifici grandi etc. - lo scopo principale è avere un posto per rilassarsi.
Ci sono i "giardini familiari" nei vostri paesi? Come si chiamano, come sembrano e come funzionano? Avete un lotto per coltivare la verdura preferita?
2019年8月25日 09:13
コメント · 1
2
Beh, sì, ci sono gli orti urbani, ma il paragone è piuttosto impietoso (parliamo di pezzetti di terra di 50/60 metri quadrati). Poi ci sono pure gli orti condominiali, sui terrazzi (ancora più piccoli).
2019年8月25日
Marcin
語学スキル
英語, ドイツ語, イタリア語, ポーランド語
言語学習
ドイツ語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
