多彩な 英語 講師陣から検索…
Lily Calikis
what is the difference between Coordinate and Corporate ?
From WIKIDIFF, "As verbs the difference between coordinate and corporate is that coordinate is to synchronize (activities) while corporate is (obsolete|transitive) to incorporate. "
The point is I can not understand this explanation...
2020年6月22日 14:54
コメント · 3
1
Neither can I, Lily [understand that explanation].
'coordinate' is to work together so that activities are carried out in the right way and at the right time in order to make the overall process efficient. They do not necessarily have to be synchronous [or synchronised] i.e. at the same time. Two or more people or jobs may be consecutive i.e. following on one after the other. When two people agree to coordinate their work it means that they will be in contact and discuss progress so that both can work more efficiently.
'incorporate' [not corporate] means to include a function, role, process, activity, or business within a wider one. e.g. 'Our Customer Service staff are incorporated within the Sales and Marketing department.'
'Guangdong Electrical Supply Co. will be incorporated in Guangzhou Power' i.e. will become a part of [<em style="color: rgb(136, 136, 136);">I made this up, it's probably not true</em>].
I have just seen Ian's comment [below] and, of course, he is right : the word you probably meant is 'cooperate'. This also means to work together, but with less emphasis on the timing and sequence of activities.
2020年6月22日
1
I have never used corporate, and I am a native speaker.
Perhaps you mean cooperate? (We pronounce it like co-operate, with a space.)
2020年6月22日
Thank you so much guys!
2020年6月23日
Lily Calikis
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (その他), 英語, フランス語
言語学習
中国語 (広東語), 英語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
