Youssef ELHIRAR
A Moroccan joke (withe the pronunciation and the meaning)

 

HeLlO again on this group, Well I would like to share this moroccan joke with you all

 

علي وبراهيم تشاركوا ف حانوت

 

واحد النهار، ناض علي علق على الحانوت پلاكة مكتوب عليها بالفرنسية

 

Alimentation générale

 

جاء براهيم قرا الپلاكة وكعا، وهو يبدلها ودار فيها

 

Brahimentation générale

 

علي -----Ali

 

ابراهيم -------- Brahim

 

the pronunciation of this one:

 

 

 

Ali wbrahim tsharku f hanuut

 

waahid nhaar; naad Ali 'aallaq 'alaa lhaanut blaaka maktuub 'alihaa bal faransiya

 

Alimentation générale

 

jaa Brahim qraa lblaaka wk'aa, huway baddalhaa wadaar fiha

 

Brahimentation générale

 

 

 

the meaning in English :

 

 

 

Ali and Brahim shared to each other a shop sale of foods

 

on a day, he commented on a sign on the shop sale and he was writing in french

 

Alimentation générale

 

and then when Brahim came back, he was seeing this sign on the sale of shopping and he was ungry seeing that, and then he decided to use another on and he was writing on it :

 

brahimentation générale

 

 

2012年3月29日 21:08
Youssef ELHIRAR
言語スキル
アラビア語, アラビア語 (マグレブ), アラビア語 (現代標準), 中国語 (普通話), 英語, フランス語, 日本語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語, スペイン語