多彩な 英語 講師陣から検索…
Jack
de y que can I use both here?
Can we use "de" for than?
e.g. Tengo más de dos mil chocolates
2015年4月13日 11:40
コメント · 3
2
"Más que" and "más de" both can be translated as "more than" but they're not interchangeable. "de" is preceded by numbers as in the example you gave.
So, "tengo más DE dos mil chocolates" is right but "tengo más QUE dos mil chocolates" is wrong.
2015年4月13日
Buena! Gracias Rocardo, y tu?
Gracias Ariana
2015年4月14日
Hey, How it's going? "than" it would be "que" Ejem " Tengo más chocolate que tu"
or "En mi casa, empresa etc, hay más chocolates que en......"
2015年4月13日
Jack
語学スキル
英語, ルーマニア語, スペイン語, タミル語
言語学習
ルーマニア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 いいね · 6 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 いいね · 1 コメント
他の記事
