多彩な 英語 講師陣から検索…
Daniela
Est que Google translater est un bon outil pour rechercher le sens des mots et phrases etrangérs?
Google translater est un service gratuit Où vous peuvez traduire un mot ou una phrase d'una langue à outre langue facilment, mais Il y oux gens qui c'est tanslater n'est pas sûr!
Que Vous pensez à propos de ça?
2015年5月24日 20:33
コメント · 4
3
reverso c'est mieux
2015年5月25日
3
C'est bon pour les mots seulement, parce qu'il nous donne plusieurs des choix, et nous pouvons choisir la bonne traduction, mais il est dangereux pour les phrases et les paragraphes.
2015年5月24日
2
Plus t'es nouvelle dans le language, plus c'est bon. Plus tu es avancée, plus tu devrais éviter.
Quand tu deviens très avancée, tu peux l'utiliser et corriger les erreurs de traduction.
2015年7月25日
Reverso et word reference sont meilleurs.
2015年5月26日
Daniela
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事