Magandang umaga po sa lahat :) May tanong ako.. How would I say.. " I spent the night looking at pictures" or something similiar to convey that thought.. Maraming salamat!
May sagot ako:
Magdamag akong tumingin ng mga litrato. (All night, I looked at pictures.)
Tumingin ako ng mga litrato magdamag. (I looked at pictures all night)
Ako ay tumingin ng mga litrato magdamag. (I looked at pictures all night)
magdamag - adv. all night; overnight; during the night
tumingin - v. looked
litrato - n. photograph; picture
The word for spent is <em>ginugol</em>.
This form is valid, but may be too formal:
<em>Ginugol ko ang gabi sa pagtingin ng mga litrato</em>. (I spent the night [on/by] looking at pictures.)
It's more native-sounding to just use <em>magdamag</em> to express the idea of "spending the night."
Sana nasagot ko ang tanong mo. :)
-C
"I spent the night looking at pictures." could be translated to "Pinalipas/Ginugol ko ang gabi sa pagtingin sa mga litrato."
I hope this app may help you learn Tagalog, its free to download : https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dalubhasareviewcenter.easytagalog
Here's another version:
Pinalipas ko ang gabi sa pagtingin ng litrato.
It highlights the action of "spending" the night. It's the more natural-sounding counterpart of ginugol and may be used in informal speak.
Tumingin ako sa mga retrato buong gabi.
Tumingin ako sa mga retrato halos buong gabi.