多彩な 英語 講師陣から検索…
張慧秀
「批判」と「批評」の意味の違いと使い分け
「批判」・・・批評し判定すること
「批評」・・・物事の良し悪し・是非などについて、よく考えて評価し述べること
「批判」と「批評」の意味は非常に似ていますが、微妙に違います。
「批判」は「批評」を意味的に内包します。「批判」とは「批評」し上で「判定」することを指します。
「批評」とは、物事の善悪や是非に関して評価して論ずることで、判定・判断という意味合いまでは含みません。
つまり、「批判」=「批評」+「判定」 になります。
下記で詳しく説明しますが、「批評」は必ずしもネガティブな意味で使うわけではないので注意が必要です。
「批判」の意味と使い方
「批判」は<ひはん>と読みます。
「批」は音読みで「ヒ」と読みます。
「批」は「話をさせて良否を決めること」を意味します。
「判」は音読みで「ハン・バン」、訓読みで「わかる」と読みます。
「判」は「しっかりと見分けること」を意味します。
「批判」の基本の意味は「物事の真偽や可否を念入りに調べて、判定すること」になります。
そこから転じて「間違っている点や良くない点を指摘して、大げさに言うこと」という意味でも使われます。
「批判」という言葉は、日常生活で使う場合はどうしてもネガティブな響きを伴いますが、元々の意味は必ずしもネガティブな意味合いではありません。
「物事の良し悪しを調べて判断する」という意味なので、その判断がポジティブな場合もあれば、ネガティブな場合もあります。
「Critical Thinking(クリティカル・シンキング)」の和訳として使われる「批判的思考」という言葉がその顕著な例だと言えます。「批判的思考」は「文句ばかり言う考え方」という意味ではなく「様々な問題や課題を分析を最適解を見つけるための思考法」という意味になります。
この言葉の意味からも「批判」が元々はあくまでも「善悪の調査・判断」という意味であったことがわかると思います。
しかし日常会話で「批判」というと「文句を言う」というニュアンスで使われることがほとんどだと思います。
どちらの意味で使ってるいるのか相手に誤解を与えないように注意する必要があるでしょう。
使い方としては、
・批判する
・批判を受ける
・批判的
・批判の声
などとなります。
例文
「物事の真偽や可否を念入りに調べて、判定する」という意味
・物事を正しく判断するためには、批判力を養わなくてはいけない。
・プロジェクトを成功させるには、不当な意見に対しては批判する必要が生じる。
・議論の内容について、識者の批判を仰ぎたいと思っている。
「間違っている点や良くない点を指摘して、大げさに言う」という意味
・番組で不適切な発言をしたキャスターが、世間の批判を受けて謝罪した。
・彼女は周りの人から批判を受けても、屈することなく仕事に取り組んでいる。
・番組の企画に批判が殺到したので、内容を変更して放送することになった。
・批判するつもりはないが、彼女は間違ったことを言っていると思う。
「批評」の意味と使い方
「批評」は<ひひょう>と読みます。
「批」は音読みで「ヒ」と読みます。
「批」は「話をさせて良否を決めること」を意味します。
「評」は音読みで「ヒョウ」と読みます。
「評」は「物事の良し悪しを決めること」を意味します。
「批評」の意味は「物事の良し悪し・是非などについて、よく考えて評価し論ずること」です。
「批判」から「判定・判断」という意味をなくすと「批評」になります。
一般的に「批評」が使われる場合は、良い部分は褒めて悪い部分はしっかりと指摘することを表します。
ただの善悪を指摘するだけではなく、理由や背景なども思考して述べることを指します。
しかし、「批評」それについて個人的な判断をすることは含まれません。あくまでも客観的に物事の可否を述べるにとどまります。
もちろん「批評」にはポジティブな批評もネガティブな批評も存在します。
また、「映画の批評をする」といったように、人物だけではなくて美術・作品・音楽などに対しても使われます。
使い方としては、
・批評する
・批評される
・批評を加える
・批評を求められる
・批評家
・批評的
などとなります。
例文
・映画の批評を見比べてから、どの作品を見に行くか決めたいと思う。
・私の作品を周りの友達に批評してもらって、より良いものに仕上げたい。
・批評家のコメントを聞くと、どこを直せば良いのかについて知ることができる。
・その雑誌には大まかな批評しか書いていないから、参考にしない方が良いよ。
・生徒が夏休みの間に完成させた作品を、しっかりと批評しなくてはいけない。
・本を批評することは簡単そうに見えて、意外と難しくて時間がかかってしまった。
・彼は他人の批評を気にしていて、それを参考にして自分のものを作り直している。
2019年10月14日 10:13
張慧秀
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, 日本語, 日本語 (沖縄方言), 日本手話, マライ語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
フランス語, 日本語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
