Что не так со слоганом авиакомпании?
Вернее, не авиакомпании, а журнала авиакомпании. Есть авиакомпания "Татарстан", она выпускает журнал для пассажиров. Слоган его следующий:
Журал для тех кто летает, и тех кто читает.
Цитирую, то есть, ошибки не мои)))) Найдите ошибки!
Просьба носителям русского не комментировать (не подсказывать), вопрос тольео для изучающих русский язык!!!!!
Недостающие запятые - верно))) а та, которая стояла изначально - она как раз и не нужна)))) Вот такие у нас грамотные люди))))
Я, было, подумала, что ошибка (или опечатка, скорее) здесь в слове "журНал"... Оказалось, дело лишь в запятых? :) Но все же, "та, которая стояла изначально", нужна, как ни крути.. Другое дело, что пары запятых не хватает, а именно: "Журнал для тех, кто летает, и тех, кто читает." :) Ни в коем случае не хочу уподобиться Вере, которая ратует за упрощение русского языка и его правил, которые прямо-таки гранитом, по словам Веры, на нас лежат (предлагаю Вере с ее общей ненавистью ко всему русскому перестать уже общаться на русском и с русскими, а то желчь прямо-таки изо всех щелей лезет у нее :) ), но, думаю, когда предлагаешь иностранцам найти ошибки, следует основательно подумать над ошибками сначала :) Опять же, ни в коем случае не хочу оскорбить или указать кому-то на неграмотность. Да и согласна я, что в наши дни даже в школьных учебниках можно встретить орфографические ошибки (не говоря уж о пунктуационных). Но все же... изучая иностранный язык, важно также знать свой собственный :) И это не в Ваш адрес конкретно, Tilil, а в целом... полет мысли, так сказать.