多彩な 英語 講師陣から検索…
Aaron
¿Cuál es una noticia? Mi traducción Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia. John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun Texto original When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news. John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun
2013年5月16日 20:50
訂正 · 12
2

¿Cuál es una noticia? ¿Qué es noticia?

Mi traducción
Si Cuando un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde a un perro, eso sí /sí que es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe/ Editor (1) del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Bien esa traducción, Aaron. Solo te apunto algunas sugerencias.

Saludos

 

(1) Not sure about the translation here

editor-in chief-->jefe de redacción/redactor jefe

I think he is just a (city) editor, isnt it? ---> editor/ redactor de noticias

2013年5月16日
1

¿Cuál es una noticia?

Mi traducción
Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Yo diría "porque sucede muy a menudo" ya que usa "so" que se podría traducir como "muy"

 

Y la pregunta sonaría mejor como ¿Qué es una noticia? "Cúal" se podría usar en "¿Cúal es la noticia?" Es decir, preguntas sobre una noticia concreta.

2013年5月16日
1

¿Cuál ¿Qué es una noticia?

 

Mi traducción
Si Cuando un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun

 

Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

 

2013年5月18日
1

¿Cuál es una noticia? (¿Cuál es noticia? también quedaría bien, dando a entender que es una elección entre una y otra).

Mi traducción
Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia. (Es correcto, pero suena más natural así).

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Interesante frase, Aaron. Nos vemos!

2013年5月18日
1

¿Qué es noticia? (Yo quitaría 'una' porque la expresión es 'ser noticia')

'Si un perro muerde a un hombre no es noticia porque sucede/pasa a menudo, pero si un hombre muerde a un perro, eso es noticia.

John B. Bogart (1848–1921), redactor del New York Sun

2013年5月18日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!