多彩な 英語 講師陣から検索…
Primevare
Norges nasjonal dag i Narvik I dag er den nasjonale dagen av Norge. Jeg bor i Narvik nå, så jeg gikk ut for å erfare den ferien. Været er hel fin. Jeg tar på meg litt klær og det går fremdeles for varmt. Det kan se mange flagg når jeg går på tur. Omtrent ett halvt av mennesker tar på seg tradisjonalle klær. Jentene er nokså nydelige med vakre klær. Den viktigste ting er parade. Det er så mange mennensker som gå i parade. Mennesker som spiller instrumenter har et papir foran dem. Så nar spiller de, kan de ser på det papiret...Så flink, og samtidlig lat:) Det er veldig gode og nye erfaringer for meg. Det slik at bare i en liten by kan det være så deilig aktivitet. Alle kjenner de andre. Det er ikke vanlig i stor by. Jeg håper at jeg kan delta flere aktiviteter om framtid.
2013年5月18日 01:30
訂正 · 2

Norges nasjonal dag i Narvik

Norges nasjonaldag i Narvik

I dag er den nasjonale dagen av Norge. Jeg bor i Narvik nå, så jeg gikk ut for å erfare den ferien.

I dag er Norges nasjonaldag. Jeg bor i Narvik nå, så jeg går ut en tur for å oppleve denne dagen.
Været er hel fin. Jeg tar på meg litt klær og det går fremdeles for varmt. Det kan se mange flagg når jeg går på tur.

Været er veldig fint. Jeg tar på meg litt klær, men det er fremdeles for varmt. Jeg kan se mange flagg når jeg er ute og går. 
Omtrent ett halvt av mennesker tar på seg tradisjonalle klær. Jentene er nokså nydelige med vakre klær.

Omtrent halvparten av menneskene har på seg bundad. Jentene ser nydelige ut med vakre / fine klær. 
Den viktigste ting er parade. Det er så mange mennensker som gå i parade. Mennesker som spiller instrumenter har et papir foran dem. Så nar spiller de, kan de ser på det papiret...Så flink, og samtidlig lat:)

Det viktigste er paraden (17. mai tog / barnetog). Det er så mange mennesker som går i tog. Menneskene som spiller har et papir (noter / noteark) foran dem, så når de spiller kan de se på papiret. Så flinke, men samtidig late. 

Det er veldig gode og nye erfaringer for meg. Det slik at bare i en liten by kan det være så deilig aktivitet. Alle kjenner de andre. Det er ikke vanlig i stor by. Jeg håper at jeg kan delta flere aktiviteter om framtid.

Det er mange nye og gode erfaringer for meg. Til og med i en liten by kan det være så mye aktivitet. Alle kjenner alle. Det er ikke vanlig i en stor by. Jeg håper jeg kan delta på flere aktiviteter i fremtiden. 

Bra skrevet! Jeg tok meg friheten til å skrive setningene om til mere "autentisk" norsk. Paraden på 17.mai kalles for 17.mai tog. Toget på dagtid kalles barnetog, da det er barna som går i tog. De tradisjonelle norske klærne kalles bunad. Ferie på norsk brukes til å omtale ferietid, ikke helligdager, med andre ord kalles ikke 17.mai for ferie.

2013年5月19日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!