多彩な 英語 講師陣から検索…
Rainer
コミュニティ チューターAdvertisements for medical products on Polish radio
Hello to everybody,
is their a law in Poland that radio advertisement for medical products need to add a long message warning of possible side effects? In Germany we have got the same but it is just one simple sentence.
Thanks for your answer!!!
2013年5月22日 10:23
訂正 · 2
Yes, there are, the same as in Germany, frankly speaking its sounds like a direct translation.
It sound like this:
"Przed użyciem zapoznaj się z treścią ulotki dołączonej do opakowania bądź skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą".
2014年7月22日
Advertisements for medical products on Polish radio
Hello to everybody Everyone,
is theirthere a law in Poland that radio advertisements for medical products need to addinclude [Use "add" if only if you refer to the advertisers] a long message which warnings of possible side effects? In Germany we have got the same but it is just one simple sentence.
Thanks for your answer!!!
[I hope you got your answer!]
2013年11月10日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Rainer
語学スキル
チェコ語, 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ポーランド語, ポルトガル語, スペイン語, トルコ語
言語学習
ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 いいね · 7 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 30 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
