Léa
болела я никагдо не болела. Я никогда тошноты. У меня никогда нет расстройства желудка. Я никогда не меня воспаление легких. У муня железное здоровье. Не сгоазить бы. Стучать по дереву. Could be nice if someone could correct it thany
2013年6月18日 06:41
訂正 · 10
1

болела

Я никаогдоа не болела. Я Меня никогда не тошнотыило (Я никогда не испытывала чувство тошноты). У меня никогда нет расстройства желудка. Я никогда не меня болела воспалением легких. У муеня железное здоровье. Не сглоазить бы. Стучать Постучу по дереву. 

Could be nice if someone could correct it thany?

2013年9月28日
1

Я никогда не болела. Я никогда тошноты. Меня никогда не тошнило. У меня никогда нет не было расстройства желудка. Я никогда не болела воспалением легких. У меня железное здоровье. Чтобы не сглазить, постучу по дереву. 

2013年6月18日
1

Я никогда не болела. Меня никогда не тошнило. У меня никогда не было расстройства желудка. Я никогда не болела воспалением лёгких. (У меня никогда не было воспаления лёгких.) У меня железное здоровье. Не сглазить бы. Постучу по дереву. (Стучу по дереву.)

2013年6月18日
1

Болела (Болезни)

Я никогда не болела. Я никогда тошноты Меня никогда не тошнило. У меня никогда нет не было расстройства желудка. Я никогда не меня воспаление легких У меня никогда не было воспаления легких. У меня железное здоровье. Не сглазить бы. Надо постучать по дереву.

Could be nice if someone could correct it thany

2013年6月18日

болела

я никагдо не болела. Я никогда тошноты. У меня никогда нет расстройства желудка. Я никогда не меня воспаление легких. У муня железное здоровье. Не сгоазить бы. Стучать по дереву.

Could be nice if someone could correct it thany

 

болела - инфинитив "болеть" to be ill 

Я никогда не болела. - well done - correct !

Я никогда тошноты. - nope, Меня никогда не тошнило. Тошнить - when you have light form of upset stomach or you want to throw up, and it's require using "Меня" instead of "Я"

У меня никогда нет расстройства желудка - more or less corect, but we saying it like this: "У меня никогда не бывает/ не было расстройства желудка" it's equels to I'v never had an upset stomach

Я никогда не меня воспаление легких - correct version of it: Я никогда не болела восполением лёгких.

У муня железное здоровье. - just misspeling муня - меня - У меня железное здоровье!

Не сгоазить бы. - there is no such word in Russian "сгоазить", so my guess it's "заразить" - to infect

Стучать по дереву. - well done! if you want to say "knock on tree"

Good luck !

2014年4月23日
さらに表示する
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!