苏力文
我翻译的pickup lines 有写pickup lines我成中文翻译了: 你的爸爸一定是一个偷香, 因为他偷了星星和把它们你的眼睛里. 当你从天堂落下了, 你痛了吗? 中国人用没用这个了?
2013年6月19日 14:34
訂正 · 12

我翻译的pickup lines

 

有写pickup lines我成中文翻译了:

你的爸爸一定是一个偷花使者, 因为他偷採下天上星星而放在把它们你的眼睛里.

当你从天堂有覺得什么吗?

个了样的鈎花詞呢

 

Is your father a Casanova?  This is because he must have plucked down the stars from the sky to become your eyes.  When you descended to earth, did you feel any pain?  Do Chinese have this sort of pickup lines?


This is what I am guessing.  Need to provide the English next time to better accurate translation :)

2013年6月19日
真的,为什么你不把英文原文放上来跟你翻译的中文做对比呢?
2013年6月30日
Kimi: 啊, 我写错了
2013年6月30日
Kimi:真的吗?:O
2013年6月30日
can't understand your Chinese >,<
2013年6月28日
さらに表示
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!