多彩な 英語 講師陣から検索…
zhidao
使用问题
你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你吗?
2013年7月1日 18:51
訂正 · 14
使用问题
你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你吗?
Both of them. They are all right!
According to some theory, Chinese people tend to say cause first and then result. So "认识你很高兴" should be the standard way of expression. But, take it easy, that's only a theory, and in our daily life, we use ”很高兴认识你" very often.
2013年7月2日
很高兴认识你
2013年8月7日
使用问题
你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你吗?
你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你呢?
2013年7月2日
同意小在的說法,不過在中國應該是兩個都可以,在台灣是只講"很高興認識你"。
2013年7月2日
认识你很高兴 -在第一次见面要分手时更切合语境
很高兴认识你 -nice to meet you
2013年7月2日
さらに表示
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
zhidao
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語, タイ, ベトナム語
言語学習
中国語 (普通話), 韓国語, タイ
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 いいね · 4 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 いいね · 1 コメント
他の記事
