多彩な 英語 講師陣から検索…
Carmen
난해한 영어 가사 번역하기 오늘은 [The Wombats]의 [Your Body Is A Weapon]을 한번 번역하도록 하겠습니다. 가사의 한 일부만 번역하겠습니다. 한국어로 번역하기 어려운 부분만을 번역하도록 도전하겠습니다. :) 제 번역을 좀 고쳐 주세요. 틀린 부분이 많이 있을 겁니다. 더웜바츠가 부르는 '니 몸은 무기다' And I don't come here for the exclusivity 여기가 프라이빗이라서 여길 온 것은 아니다.. I just come here for the view 난 단지 여기의 분위기가 좋아서 왔다. And the minuscule chance of some close proximity 그리고 너랑 가까이 있을 수도 있는 아주 사소한 기회 Or an awkward conversation with you 아니면 너와의 어색한 대화도 좋다. Yeah that'd be cool Yeah. 그랬을면 좋을텐데. Your body is a weapon, love 니 몸은 나한테 무기다. [love이란 단어는 여기서 '사랑'이란 뜻이 아니고 영국사투리로 '그대여'라고 생각하시면 됩니다.] And it rips me up inside 나의 안을 완전히 찢어 번다. My body is a temple of doom 나의 신체는 불행한 운명이다. Doomed not to be by your side 니 곁에 있을 수 없는 불행한 운명.
2014年3月18日 02:36
訂正 · 2
아시다시피, 우리는 번역 전문가가 아니므로, 노랫말을 아주 정확하게 번역할 필요는 없습니다. 다만, 그 노랫말이 가진 의미와 어감에 가깝게, 그 노랫말이 청중에게 전달하고자 하는 바가 무엇인지 알 수 있게끔만 번역하면 됩니다. 우리에게 가장 중요한 것은 노랫말을 이해하는 것입니다.
2014年3月18日

난해한 영어 가사 번역하기

오늘은 [The Wombats]의 [Your Body Is A Weapon]을 한번 번역하도록 하겠습니다. 가사의 한 일부만 번역하겠습니다. 한국어로 번역하기 어려운 부분만을 번역하도록반복 도전하겠습니다  도전해 보겠습니다. :) 제 번역을 좀 고쳐 주세요. 틀린 부분이 많이 있을 겁니다.


더웜바츠가 부르는 '니 몸은 무기다' '너의 몸은 무기야'

And I don't come here for the exclusivity
여기가반복 프라이빗이라서 혼자 있기 위해서 여길 온 것은 아니다..

고급스러움을 찾아 여기 온 건 아니야.   독점적인 공간을 뜻하기보단 고급스러움을 뜻하는 것 같네요
I just come here for the view
난 단지 여기의 분위기(경치)가 좋아서 왔다.

 


And the minuscule chance of some close proximity
그리고 너랑 가까이 있을 수도 있는 가까워질 수도 있는 아주 사소한 기회


Or an awkward conversation with you
아니면 너와의 어색한 대화도 좋다


Yeah that'd be cool
Yeah. 그랬을면 그랬으면 좋을텐데.

그래. 그러면 좋을거야

Your body is a weapon, love
니 몸은 나한테 무기다.

[love이란 단어는 여기서 '사랑'이란 뜻이 아니고 영국사투리로 '그대여'라고 생각하시면 됩니다.]
And it rips me up inside
나의 안을 완전히 찢어 번다 놓는다

내 마음을 완전히 찢어놔
My body is a temple of doom
나의 신체는 불행한 운명이다.                                  

[직역하면(그대로 해석하면) 비운(불행한, 슬픈 운명)의 신전or사원이죠]
Doomed not to be by your side
니 곁에 있을 수 없는 불행한 운명.

네 곁에 있을 수 없도록 운명지어진

 

2014年3月18日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!