Neil
Hotel stay. How would you ask the following question in Chinese: How is the hotel you are staying in? Is this sentence okay? 你的呆饭店怎么样?
2014年7月30日 11:43
訂正 · 2
In Chinese we can say "你住(着)的酒店怎样?". Hope this answer can help you!
2014年8月23日
翻译成“你住的酒店怎么样?”会更好些,注意“的”的位置,是在动词之后。其实,你用“呆”也可以,但在汉语中,这两个字"待"与“呆”中国人都很容易混淆,个人认为这个“待”应该更准确,也就是“你待的酒店怎么样”。
2014年7月30日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!