shou
He has wide sympathies. He has wide sympathies. 他度量大。彼は度量が広い。 I have written in English, Chinese, Japanese and Korean. Please tell me more good expressions. He has wide sympathies. He is a broad-minded man. 他度量大。 他心气儿宽。 他宽宏大量。 彼は度量が広い。 그는 도량이 넓다. 그는 관대한 사람이다. He was praised as a passionate and broad minded person. 他由于为人热情、思想开明受到了赞扬。 彼は熱心さと偏見のなさをほめられた。 그는 열정적이고 도량이 넓은(편견이 없는) 사람으로 칭찬받았다.
2014年8月1日 06:23
訂正 · 7

In English, you can say "He is a magnanimous man" or "He is a big-hearted person".

In Chinese, you can say "他是一个心胸宽大的人", which means "He is a big-hearted person".

 

I hope this helps!:)

2014年8月1日
He is open-minded.
2014年9月15日
Thank you. Then, the right expression is “He has a lot of sympathy." Are there any other good expressions in English?
2014年8月1日
"He has wide sympathies" is wrong. Usually the adjective "sympathetic" is used, or "to have a lot of sympathy."
2014年8月1日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!