Simona Aruxandei
Sentence translate trouble Hey, guys! I really need help with translating a sentence. I just can't get the meaning of it. Thank you! "Потому что к чему бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Музыке Революции, - ничего не свершилось, ничего не сбылось."
2014年9月17日 11:31
訂正 · 3

Sentence translate trouble

Hey, guys! I really need help with translating a sentence. I just can't get the meaning of it. Thank you!

"Потому что к чему бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Музыке Революции, - ничего не свершилось, ничего не сбылось."

 

First I will correct the russian translation:

"Потому что о чем бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Революции (?)], - ничему из этого не суждено было сбыться".

 It can be translated approximately as:

"Whatever he dreamed about - Fair Lady or Revolution, - nothing could become true"

 

sorry my english

2014年9月17日

Sentence translate trouble

Hey, guys! I really need help with translating a sentence. I just can't get the meaning of it. Thank you!

"Потому что к чему бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Музыке Революции, - ничего не свершилось, ничего не сбылось."

Because of if he had dreamed about anything like beautifull lady or revolution music nothing have happend nothing became real

 

Hope my poor english helped a little bit

2014年9月19日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Simona Aruxandei
言語スキル
英語, フィンランド語, アイスランド語, イタリア語, ノルウェー語, ポーランド語, ルーマニア語, ロシア語
言語学習
英語, フィンランド語, アイスランド語, ノルウェー語, ポーランド語, ロシア語