はじめに ~ じぶんのこと
私のなまえは Abdülhamid ですけど, 日本の方には むずかしくて ながい と おもいます.
「日本の方には」 ="Japonlar için".
sıfat ve sıfat ⇒ 「sıfat くて sıfat い」 ya 「sıfat し sıfat い」 ör) ながくてむずかしい / ながいしむずかしい
「と おもいます」 = "bence". Japonlar çok 思います/'u kullanarlar.
私は トルコで うまれて ここに すんで います. 19 さい です.
fiil-ip ⇒ 「fiil (し)て」 ör) うまれてそだつ / あそんでおぼえる
日本語を じぶんで べんきょうしています.
fiil-iyor ⇒ (し)ている
ひらがな を おぼえて, 漢字 を べんきょう しはじめました.
fiil-meye başlamak ⇒ fiil(し) はじめる ör) あそびはじめた / たべはじめる
これまでずっとべんきょうしたかったです.
「ずっと」 = "bütün"
fiil-mak istemek ⇒ fiil (し)たい ör) あそびたい / たべたい / まなびたい(↓doğru yazdın!)
これからも 日本と日本語について いろいろな こと を まなびたい です.
「について」 ⇒ hakkında
「いろいろなこと」 ⇒ çeşitli şeyler
アニメ と マンガも すき です.
Doğru!!
いちばん すきな の は ワンピースです.
Türkçede nasıl şöylemeği bilmek istiyorum. "En sevdiğim ONE PIECE." doğru mu?
デスノートも ナルトも ほんとうに だいすきです.
gerçekten güzel ⇒ 本当にすばらしい
美しい ⇒ beautiful (şeklinde)
But here すばらしい is too bombastic, so you may want to say だいすきです.
Usually we don't use alphabetical commas and periods, but use "、 "and "。".
And also we don't use spaces between words. But the horizontal way,
using alphabetical "." and "," is NOT wrong. And for Japanese begginer like you,
it can be used spaces.
はじめて じぶん の こと
私のなまえは Abdülhamid ですが、 それ は いいにくく ながい ですから、 日本 の 方は なかなかはつおんできません。 私は トルコで うまれ、ここ(トルコ)に すんで います。19 さい です。
日本語を じぶんで べんきょうしています。ひらがな を おぼえて、漢字 を べんきょう する の を はじめました. これまで は べんきょう が とても たのしかったです。これから も 日本と 日本語の すべて を まなびたい です。
アニメ と マンガも すき です。いちばん すきな もの は ワンピースです。デスノートも ナルトも ほんとう に うつくしかったです。
※「けど」ははなしことばspoken languageです。