Saisa
een grap Een bedelaar bedeelde altijd bij Hans. Hans gaf hem allemaal twee Euro. Op een dag kwam de bedelaar weer, maar Hans gaf hem deze keer alleen één Euro. De bedelaar zei: "Waarom is er vandaag alleen één Euro?" Hans antwoordde: "Het spijt me, maar ik heb net getrouwd en heb daarom geld nodig om mijn vrouw te verzorgen." De bedelaar gaf Hans een oorveeg en zei: "Verzorg je jou vrouw met mijn geld? Domoor!"
2015年1月16日 19:59
訂正 · 3
3

een grap

Een bedelaar BEDELDE (bedeelde) altijd bij Hans. Hans gaf hem ALTIJD (allemaal) twee Euro. Op een dag kwam de bedelaar weer, maar Hans gaf hem deze keer alleen MAAR één Euro.
De bedelaar zei: "Waarom is er vandaag alleen één Euro?" "Waarom geef je vandaag alleen maar één Euro?"
Hans antwoordde: "Het spijt me, maar ik BEN (heb) net getrouwd en heb daarom geld nodig om mijn vrouw te verzorgen."
De bedelaar gaf Hans een oorveeg en zei: "Verzorg je jouW vrouw met mijn geld? Domoor!"

2015年1月17日
Een bedelaar bedelde altijd bij Hans. Hans gaf hem altijd twee Euro. Op een dag kwam de bedelaar weer, maar Hans gaf hem deze keer alleen MAAR één Euro. De bedelaar zei: "Waarom geef je vandaag alleen maar één Euro?" Hans antwoordde: "Het spijt me, maar ik ben net getrouwd en heb daarom geld nodig om mijn vrouw te verzorgen." De bedelaar gaf Hans een oorveeg en zei: "Verzorg je jouw vrouw met mijn geld? Domoor!"
2015年1月17日
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!
Saisa
言語スキル
中国語 (普通話), オランダ語, ドイツ語, インドネシア語, 日本語, 韓国語, ロシア語, タイ
言語学習
オランダ語, ドイツ語, インドネシア語, 日本語, 韓国語, ロシア語, タイ