Kellyanne Martin
направления направления хорошо, или директивы? а. Извините пожалуйста. Вы не знаете, где стоянка такси? - Идите прямо и налево. б. Где метро? Это далеко? - Здесь нет метро. Там абтобус. в. Извините, где Невский проспест? - Это близко. Идёте направо. г. Это Эрмитаж? - Извините, я не знаю. д. Это ваш автобус или мой автобус? - Это мой автобус, но где мой билет.
2015年7月9日 01:38
訂正 · 8
1

направления

направления хорошо, или директивы? Директивы - это скорее указания руководства, если говорить о дороге, лучше употреблять слово направление.

а. Извините пожалуйста. Вы не знаете, где стоянка такси? - Идите прямо и налево.
б. Где метро? Это далеко? - Здесь нет метро. Там автобус.
в. Извините, где Невский проспест? - Это близко. Идите направо.
г. Это Эрмитаж? - Извините, я не знаю.
д. Это ваш автобус или мой автобус? - Это мой автобус, но где мой билет.

2015年7月9日
1

Направления

Что правильней - направления хорошо, или директивы? Направления

а. Извините пожалуйста. Вы не знаете, где стоянка такси? - Идите прямо и налево.
б. Где метро? Это далеко? - Здесь нет метро. Вон там остановка автобуса.
в. Извините, где Невский проспест? - Это близко. Идите направо.
г. Это Эрмитаж? - Извините, я не знаю.
д. Это ваш автобус или мой автобус? - Это мой автобус, но где мой билет.

2015年7月9日
I think hardy anyone uses such expressions in russion spoken language. It sounds really like "book-style"
2015年9月5日

направления

Как лучше: направления или директивы? (направления :))

а. Извините пожалуйста. Вы не знаете, где стоянка такси? - Идите прямо и налево.
б. Где метро? Это далеко? - Здесь нет метро. Там автобус.
в. Извините, где Невский проспект? - Это близко. Идёте направо.
г. Это Эрмитаж? - Извините, я не знаю.
д. Это ваш автобус или мой автобус? - Это мой автобус, но где мой билет?

2015年7月10日

Направления.

Как правильно — направления или директивы? (правильно "направления")

а. Извините пожалуйста, Вы не знаете, где стоянка такси? — Идите прямо и налево.
б. Где метро? Это далеко? — Здесь нет метро. Там есть автобус.
в. Извините, где Невский проспект? — Это близко. Идите направо.
г. Это Эрмитаж? — Извините, я не знаю.
д. Это ваш или мой автобус? — Это мой автобус, но где мой билет.

2015年7月9日
さらに表示する
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!