Miaj kompatindaj okuloj
Mi endormigxis tro malfrue cxi-nokte, je cxirkaux la dua kaj duono, kaj vekigxis antaux la sesa horo. Mi vekigxis sed ne levigxis, kio signifas ke mi restis en la lito, batalante kontraux miaj palpebroj kiuj dauxre tre volis malfermigxi
Kaj mi finfine venkis, mi konvinkis ilin sukcese ke estas tempo malfermigxi por nova tago, kaj ke ili ne povas fermigxi sed nur palpebrumi dum la tuta tago gxis la nokto.
["Cxi" kun substantivoj estas skribata aparte kaj kun adverboj gxi havas ligilon - streketon. => "Cxi nokto", sed "cxi-nokte".
"En la lito" signifas, ke vi estas kovrita per la kovrilo aux, almenaux, kusxas sur la littuko; kaj "sur la lito" signifas, ke gxi estas kovrita de la kovrilo kaj vi kusxas sur la kovrilo. Tio estas nuancoj. :)
Sukcesojn, Jeanhwei!]
Miaj kompatindaj okuloj
Mi endormigxis tro malfrue cxi nokte, je cxirkaux la dua kaj duono, kaj vekigxis antaux la sesa horo. Mi vekigxis sed ne levigxis, kiu kio signifas ke mi restadis sur la lito, batalante kontraux miaj palpebroj kiuj dauxre tre volis [aû : volegis] malfermigxi
Kaj mi finfine venkis, mi konvinkis ilin sukcese ke estas tempo malfermigxi por nova tago, kaj ke ili ne povu [pli bone : rajtu] fermigxi, sed nur palpebrumi dum la tuta tago gxis la nokto.